Characters remaining: 500/500
Translation

quát mắng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "quát mắng" is a verb that means "to scold" or "to yell at someone" in English. It refers to the act of speaking to someone in a loud and angry manner, usually because they have done something wrong or made a mistake.

Usage Instructions:
  • "Quát mắng" is typically used when someone is reprimanding another person, often a child or a subordinate.
  • This phrase can convey a sense of anger or strong disapproval.
Example:
  • Sentence: "Bố tôi quát mắng tôi tôi không làm bài tập về nhà."
  • Translation: "My father scolded me because I didn't do my homework."
Advanced Usage:
  • "Quát mắng" can be used in more formal contexts as well, such as in schools where teachers may "quát mắng" students for misbehavior.
  • It can also be used in a more humorous context among friends when playfully scolding each other.
Word Variants:
  • "Quát" (to shout/yell) and "mắng" (to scold) can be used separately, but when combined as "quát mắng," it emphasizes the action of scolding with a loud voice.
  • You may also encounter "quát" or "mắng" used independently in different contexts.
Different Meanings:
  • While "quát mắng" primarily refers to scolding, the individual words can have other meanings:
    • "Quát" can mean to shout or yell in general, without necessarily implying a reprimand.
    • "Mắng" specifically relates to scolding or criticizing someone.
Synonyms:
  • "La mắng": This is another phrase that means to scold or yell at someone. It can have a similar connotation to "quát mắng."
  • "Phê bình": This means to criticize, but is often used in a more formal or constructive context rather than an angry one.
verb
  1. storm at
    • quát mắng ầm
      to storm at violently

Comments and discussion on the word "quát mắng"